Posts

Showing posts from July, 2014

[轉錄] 開源授權術語

[ 原文 ] GPL:只要你用了任何该协议的库、甚至是一段代码,那么你的整个程序,不管以何种方式链接,都必须全部使用GPL协议、并遵循该协议开源。商业软件公司一般禁用GPL代码,但可以使用GPL的可执行文件和应用程序。 AGPL:即Affero GPL,是GPL的更严格版本。只要你用了任何该协议的库、甚至是一段代码,那么运行时和它相关的所有软件、包括通过网络联系的所有软件,必须全部遵循该协议开源。据律师说,它的要求范围连硬件都包括。所以,一般公司通常禁用任何AGPL代码。 LGPL:就是GPL针对动态链接库放松要求了的版本,即允许非LGPL的代码动态链接到LGPL的模块。注意:不可以静态链接,否则你的代码也必须用LGPL协议开源。 Apache:修改版本必须保持其原始版权声明;修改过的文件要标明改动。 BSD2:修改版本必须保持其原始版权声明。 BSD3:修改版本必须保持其原始版权声明。未经许可不得使用原作者或公司的名字做宣传。 MIT:修改版本必须保持其原始版权声明。 MPL:修改版本必须保持其原始版权声明。如果发布了编译后的可执行文件,那么必须让对方可以取得MPL协议下程序的源码。 MsPL:修改版本必须保持其原始版权声明。注意:不含商标授权。 另外,如果你违反了协议,不要以为改正错误就是好孩子,一旦被起诉,相关代码必须按许可协议的要求开源,不管是价值多少亿的商用软件。当然,如果是皮包公司,不在乎这个。

AR 枯木逢春

[ 原文  ] Augmented reality was touted as the next big thing when mobile apps started using the technology around five years ago, but it hasn’t fully come into mainstream usage. Juniper Research reports that AR apps attracted around 60 million unique users last year—but sees that number ramping up to 200 million by 2018. And with rising interest in immersive experiences, one of our 10 Trends for 2014, more marketers are experimenting with the technology. As The Wall Street Journal reported earlier this year, AR is gaining traction after years stuck in “new-tech purgatory, where ideas loll in the hope of finding mainstream applications.” 當行動 apps 自五年前開始興起時, AR 就被吹捧為下一個重要的技術, 但到目前為止它仍未成為主流. 根據 Juniper Research 研究指出 AR 到去年為止共有 6 千萬 UUs, 但估計到 2018 年才會有三倍成長. 而較為引起市場興趣的 Immersive experiences, 則成為 2014 年實驗的主流之一. WSJ 曾報導 AR 經歷了多年的 new-tech 煉獄, 等待著帶來希望的主流應用, 直到年前才又受到重視. Lego is generating some excitement around the upcoming launch of Lego Fusion , which allows users to move real-world cre

sync openshift / github project

今天第一次在 openshift 上開了個 nodejs application, 不過在 clone 到本機端時總是出現  Permission denied (publickey,gssapi-keyex,gssapi-with-mic).  原因是因為 .ssh/ 下找不到叫作 id_rsa 的 private key 的檔名. 另外若同時想將該 application 在 github 開個 project, 作法如下: > 第一次submit   1. 先 create 一個 project, 取得 clone url   2. git remote add github <clone_url>   3. git push github master > 之後submit   1. git push github master 另外針對 openshift 上的 application 管理 指令 . 不過才兩天沒上, 剛更新好的 app 連上去 openshift 主機出現 「Service Temporarily Unavailable」, 過了三十分鐘了還不見起色, 是有沒有這樣脆弱啊紅帽兄... = = [補充] 後來發現原來是代碼本身的問題, 誤會 openshift 了 囧... > 疑點一:官網的 log-in 連結總是出現以下錯誤 , 後來發現是 chrome 瀏覽器 cache 的問題. We appear to be having technical difficulties You can try refreshing the page , if the problem is temporary. > 疑點二:本地端可以跑可是遠端卻無法. 先試著用 ssh 連線到 openshift 主機, 查看 logs . 或下 ctl_app status 看看程式是否還活著. 不過最後原因則是 用的 http module 在執行 createServer 時所帶的參數少了 ip... 原先 serv.listen( self.port, function(){} ); 需改為 self.serv.listen( self.port, self.i

POI S4 將於 9/23 開播

Person of Interest 在 7/26 的 Comic-Con 2014 上舉辦了 video teaser 與 cast panel (座談會). 這裡用的是 teaser 而非 trailer, 查了一下才知道 teaser 是 trailer 的剪輯(但也有可能是過去的回顧), 主要是提醒大家即將到來的影片; trailer 則是電影裡頭的橋段, 是正式廣告. 'Person of Interest' Season 4 video teaser and cast panel at Comic-Con 2014 在第三季結尾時劇情做了很大的改變, 所以到第四季相信跟以往會完全不同. 這是因為 POI裡頭的主要角色們除了 Fusco 其他都成了逃亡者, 完全改變原先的步調.  "Person of Interest" took a major turn at the end of its third season, and when it returns for Season 4 in September it will be a very different show. The protagonists are now fugitives hiding in plain sight, and that will change the show's tone significantly. 製片 Greg Plagman 在 San Diego的 Comic-Con 2014 的座談會上說了, 這是關於戰爭的一季. 這次是由另一台機器在主導, 而我們的隊員會發現自己面臨嚴峻的挑戰. "This season is about war," says executive producer Greg Plageman during the show's San Diego Comic-Con 2014 panel. "There's another machine in charge, and I think all of our guys will find themselves severely challenged."