Week's note
--05/06-- 今天早上,住所的一個老傢伙又來找我挑釁。通常我都一笑置之,但最近生病脾氣很差,於是馬上打給租屋公司的說這裡有個老頭疑似精神病可能會殺人,請他們找警察來處理。正在等公司的負責人過來順便查一下待會要怎麼跟他們說明。 日本老頭 老いぼれ(おいぼれ) あの老いぼれは何度も(なんども)私に挑発(ちょうはつ)したことがある。那個老頭很多次向我挑釁。 今日あの老いぼれはなんとなく私の椅子をプーチンした。那個老頭今天不知道怎樣突然推我椅子。 あの老いぼれは何度も私に傷つけることを試したことがある。他已經有多次嘗試傷害我。 私は何度もあの老いぼれの謝罪(しゃざい)を許(ゆる)したのに、今回はとてもだめだ。我已經原諒他很多次,這次是不可能的了。 前回によって、あの老いぼれは精神病(せいしんびょう)にかかっているらしい。根據之前的行為,那個老頭大概是有神經病吧。 あの老いぼれはいつ私を傷害(しょうがい)するや殺する(ころす)などかもしれないことを心配している。我很擔心他可能哪時會殺了我。 貴社は今回の事件(じけん)を正視(せいし)してください。 參考: 日本髒話 --04/30-- 今天朋友跟我說他們有個朋友過兩天要在大阪跟女朋友求婚,希望我幫忙問旅館能否提供什麼或幫上什麼忙。這是一個練習日文跟學習人家求婚過程的好機會所以就義不容辭答應了。但交涉的過程似乎不是很順利,不管是裝飾房間,準備氣球燈飾等等的都沒有辦法,只能代訂蛋糕,卡片跟花朵。有點掃興啊。。。(茶 1。手助け(てだすけ)をお願いできますか? 2。forte 3。稼ぐ(かせぐ) 为赚钱而)拼命地劳动 例:私たちが同じ給料を稼いで、生活を送っているから、お互いに(おたがいに)困らせないようにお願いします。 --04/29-- garbage-piled sidewalks and funky odors New York is beyond nasty! snapped a photo of a rat running through garbage outside a Brooklyn courthouse. "don't have the same smell of (urine) and the rodent problem tha...